天上的街市
郭沫若
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了,
好像閃著無(wú)數(shù)的明星。
天上的明星現(xiàn)了,
好像點(diǎn)著無(wú)數(shù)的街燈。
我想那縹緲的空中,
定然有美麗的街市。
街市上陳列的一些物品,
定然是世上沒(méi)有的珍奇。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚寬廣。
那隔著河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來(lái)往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請(qǐng)看那朵流星,
是他們提著燈籠在走。
□詩(shī)詞賞析
這是一首“沉靜調(diào)”的清朗雋美的夜歌。全詩(shī)語(yǔ)言清新樸素,句式短,韻律齊,每節(jié)四句,每句頓數(shù)大體相等,甚至連標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都互相對(duì)應(yīng),讀起來(lái)朗朗上口,和諧優(yōu)美。
湛藍(lán)的夜空,街燈與明星交相輝映,說(shuō)不清哪是街燈、哪是明星。詩(shī)的開(kāi)頭,巧妙地以街燈和明星互喻,隨著迤邐遠(yuǎn)去的燈火和繁星,把讀者引入“那縹緲的空中”,頓覺(jué)天上人間渾然一體。這樣,第二節(jié)就自然而然聯(lián)想到天上“定然有美麗的街市”。接著,進(jìn)一步馳騁想象的翅膀,具體描繪天上街市的神奇景象,奇就奇在這里陳列的物品“定然是世上沒(méi)有的珍奇”。然而究竟有哪些珍品和奇物呢?詩(shī)人沒(méi)有—一細(xì)說(shuō),恰好留給讀者去細(xì)細(xì)尋味。
在一片繁華的“天街”上,詩(shī)人更關(guān)心的顯然是此間人們的生活狀況。因而詩(shī)的第三、四節(jié),便借傳說(shuō)中的牛郎織女提著燈籠在天街閑游,以印證他們生活的幸福自由。誰(shuí)都知道,在原來(lái)的神話中,牛郎與織女扮演的是悲劇故事,而在本詩(shī)里,這一對(duì)情侶無(wú)拘無(wú)束地共度自由幸福的生活。這一改動(dòng)推陳出新,體現(xiàn)了詩(shī)人大膽的想象和對(duì)幻美的追尋,反襯出他對(duì)丑惡現(xiàn)實(shí)的不滿和蔑棄。
天上的市街本是幻境,詩(shī)人卻把自己的愿望當(dāng)作活生生的實(shí)景來(lái)描繪,而且寫(xiě)得如此真切。詩(shī)中還反復(fù)運(yùn)用肯定性詞語(yǔ)“定然”,更表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)理想世界的執(zhí)著追求。這一切,洋溢著浪漫主義精神,充分顯示了郭沫若獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性。
本報(bào)全媒體記者 陳麗 整理